「深淵」在猶太文化象徵邪惡,《保守我心》的應用可接受嗎?

原始和聲 Raw Harmony 《#保守我心》歌詞引起爭議,香港神學院聖經科副教授張祥志早前在其FB發文,指歌詞中「深淵」、「洪濤」等在猶太文化全是「邪惡」的象徵,批評歌詞等同將聖靈、恩典比喻作邪惡。該文一出,近日引起不少教內人熱烈討論。

榮光敬拜事工負責人 王礽福 在我們的FB留言,指很多時批評人「解錯經」的,是把經文意思收窄到只限經文的原初情景,如此幾乎所有應用都變得不合法。他認為原初的討論甚至不算釋經,而是象徵的應用,「因為海、深淵、大水在聖經象徵邪惡,所以就不可以用,這是很古怪的詮釋學,完全是華人教會的禁忌神學。」

同樣在我們FB留言的 鄭安然 指出,文本容許豐富的解讀,並以例如何西阿書11:1提到的「兒子」是指「以色列人」,但馬太福音2:15節引用時「兒子」卻指「耶穌」。他認為即使「深淵」在猶太文化指邪惡,但他問今天作詞人靈修的經歷中,「神有沒有可能給予他另一番意思的體會?」他指我們要分辨偏差和矛盾,接納(可同時不認同)「解經偏差但神學正確」的詩歌或信徒分享,否則團契靈修分享變成辯論大會,信徒也害怕創作詩歌和分享信仰體驗。

流散者們 Galut 亦在其FB和IG指出,就算「深淵」、「波浪」、「洪濤」在猶太文化經常比喻為「邪惡」,但當猶太人聚會時還是會朗讀先知書、頌唱詩篇(體裁上比較多用隱喻的書卷),而猶太人一讀一唱顯然不會都褻瀆上帝,因為會眾唱的是哀歌、讀的是審判,多數與神的恩典與憐憫一併寫出。他亦指,並非詩人、聖經作者人格分裂,而是所謂的「雙重整全性」(double integrity)。

The Vine Church(葡萄藤教會)傳道 Chapman Fu 在IG發帖「講兩句」,指今天普遍的弟兄姊妹都不認識「深淵」、「海浪」等詞彙在猶太聖經和文學裡的隱喻意思,而繼續以自身對深淵、海浪的理解去明白歌詞的意義而產生共鳴。他指聖經中的比喻是為了用現實生活中的事物讓人明白作者要傳遞的意思,反問「如果我們在詩歌創作中引用經文一定要回到經文世界的隱喻意思,抽空現實生活經歷中的意義去理解歌詞,又如何具體向一般人傳遞信仰的信息?」

文:LH

Previous
Previous

《保守我心》爭議因態度問題?

Next
Next

全港唯一的紙包飲品盒回收廠「喵坊Mil Mill」不獲續約