張滿源改詞《祝福你》變教會歌
「基督裡,共唱慶新歲,信靠主滿生趣。主得勝,贈你這一句,愁煩悶氣消除。」見到呢幾句歌詞,會唔會覺得「有聲」?你無諗錯,呢幾句真係《祝福你》嘅改詞版《共唱慶新歲》,由基督徒藝人張滿源改編。
張滿源同小編分享,見過唔少人將賀年歌改做教會版,就好似《迎春花》都有人改過,不過佢覺得呢首歌「太富有民族氣色」,對香港信徒來講有少少距離。佢就比較鍾意甄燕鳴由《財神到》改成嘅《神來到》,話覺得呢首歌「好香港」,加上係許冠傑原作,耳熟能詳,係好好嘅選擇。
至於點解要改多首歌,張滿源就話,教會都需要喺新年唱下賀年歌,希望可以畀教會有多個選擇,首詞係佢上年改嘅,當時正值《祝福你》嘅作曲人顧嘉煇過身,佢覺得呢首歌好代表香港嗰個年代,係香港人好熟悉嘅歌,方便大家去唱。
「今年為主打拼電要叉」、「主福蔭,入到你屋企」,張滿源分享,改詞時刻意加入廣東話俚語,希望首歌除咗同信仰有關,都同本地文化同語言相通。
新推出嘅「2024版」改咗少少,就好似原詞「你我跨過崎嶇」,改咗做「信靠主滿生趣」,佢話因為經過2023年,發現就算信耶穌嘅,其實都唔係好跨得過,但耶穌仍然與我哋同在,希望用「生趣」會令唱嘅人感受到,在困難中仍有生趣,係有一份隱藏嘅盼望。
文:LH
《共唱慶新歲》( 祝福你 2024教會版)
原曲:祝福你
作曲:顧嘉煇
歌詞改編:張滿源Kenneth
基督裡,共唱慶新歲,
信靠主滿生趣,
主得勝,贈你這一句,
愁煩悶氣消除。
基督裡,步履更爽脆,
處處走進應許,
分享愛,願意豁出去,
神同在永相隨。
今年為主打拼電要叉,
獎賞預咗俾你絕冇假,
恩典傾瀉在秒秒降下,
高歌Hallelujah。
基督裡,健壯滿朝氣,
讚美中再起飛,
主福蔭,入到你屋企,
神行事太出奇,
新春添喜氣,豐足加給你,
萬有主念記。