專訪CantonHymn一路走來的故事 以廣東話詩歌祝福世界

近年不少廣東話詩歌敬拜機構和樂團興起,相信大家對不少廣東話原創詩歌也不會陌生。不過大家又知唔知道,原來十幾年前的教會崇拜無唱咁多廣東話詩歌,反而唱好多普通話歌?香港的廣東話詩歌發展一路走來,經歷了怎樣的風風雨雨?

CantonHymn於2011年由幾位詩歌創作人網上發起,推動香港信徒共同建立一個合一恢復粵語詩歌敬拜文化的網絡平台,讓眾人自由分享翻譯及創作的廣東話詩歌。

▍ 大家一齊恢復廣東話敬拜

CantonHymn創辦人李浩賢(Anthony)憶述,平台成立之前,廣東話詩歌發展步入冰河期,年輕一輩的香港信徒對母語詩歌毫不認識,很多教會的崇拜亦主要唱國語詩歌,或以前粵語詩集的詩歌。作為教會的敬拜主領,Anthony指出,那時候並沒有多少廣東話詩歌可選擇,「年輕啲或新派啲嘅敬拜主領都揀晒國語詩歌」。

直至後來,他發現很多國語詩歌原是翻譯自英文、印尼文等其他語言。帶著「嗰時都有人做,點解而家無人做呢」的心態,他和幾個同樣不想母語詩歌式微的人,組成了CantonHymn的團隊,期望推動一個不分神學背景及宗派的wiki平台,除了讓每個信徒自由地翻譯歌詞,民間的音樂人也能在平台分享他們的創作。

「恢復廣東話敬拜的使命不止CantonHymn,而係大家都一齊有份。」Anthony認為,CantonHymn並非一個機構,反而是「無大台」,機動性很高。他們的角色是一個協調者(coordinator),一方面能提供平台支持不同新成立或後起的團隊,另一方面能因應社會和教會的需要而作出改變。如2019年時社會經歷急劇的變化,CantonHymn就設立了「社會守望」的歌單,便利敬拜者以詩歌呼求神。

CantonHymn十多年來推動廣東話詩歌翻譯,而且連結不同的音樂創作人,推動了廣東話詩歌的創作。香港教會對母語詩歌敬拜更為重視的同時,原創詩歌的產量亦與日俱增,越來越多廣東話詩歌創作的機構和樂團陸續成立,如近年冒起的Milk&Honey Worship及鹹蛋音樂事工等。

▍ 母語詩歌在情感的表達上最直接

Anthony解釋,母語廣東話詩歌的重要性有如婚禮上新郎對新娘所說「我愛你」和「I love you」的分別,母語在情感的表達上最直接,同時也能向香港的社會說話。2019年社會運動期間,大量廣東話詩歌誕生。他指出,當中不少詩歌完全是向香港人說話,甚至香港也藉著這些詩歌向世界各地面對相同處境的人說話。例如玻璃海樂團的〈願你公義降臨〉,呼求天國的公義臨在,這類詩歌即使放諸海外亦不易見。

其次,Anthony又指出不少人外語能力不足,變相「水過鴨背 ,唱完入面啲音就算」,「很多時唱完都唔知唱緊啲咩,淨係背緊音」,即使敬拜主領亦無法消化和內化歌詞,甚至很快便忘記。然而,他認為音樂敬拜是崇拜中不可或缺的一部份,也是上帝向人說話。詩歌把聖經的經文變成詩歌,能令人更易記起聖經經卷和教導,有時甚至比講道的內容更為深刻。

▍ 以廣東話詩歌祝福世界與列國

Anthony續指,CantonHymn會先翻譯一些有特別信息、或有特別需求的外語詩歌,讓翻譯歌曲登陸網站平台。及後便找合適的歌手演繹詩歌,CantonHymn的義工們或網絡上的有心人則會在該作品頁面的歌詞中加入和弦,方便堂會使用。以Bethel Music的熱門詩歌〈Goodness of God〉為例,平台上現時有十多個中文歌詞的翻譯版本,由十多個不同的譯詞人翻譯,除了直譯版,亦有意譯版,適合不同宗派背景和需要的信徒群體選用。

最近,CantonHymn更與基督教音樂發展聯盟(CMDA)合作,除了讓詩歌創作者在網站上新增收費產品,亦邀請民間音樂人為網站上的詩歌作品共同開發 Multitracks及歌譜等不同的付費資源,鼓勵創作。換言之,民間的創作人可以為平台上的詩歌編製orchestra版、jazz版等的歌譜,他們亦能從中得到回報。

Anthony期望香港詩歌創作能觸及不同地方的廣東話群體,祝福世界,祝福列國。他透露,現時網站平台平均每月約30萬點擊率,瀏覽者除了來自香港外,亦有不少是來自台灣、北美,甚至是大陸地區。

文:Sunny

Previous
Previous

施政報告提五大措施提升精神健康 學者促投放資源擴大真人圖書館規模

Next
Next

EMO來襲,點部署?