低聲道 The Voice

View Original

黃秋生講經 高銘謙回應 kol「網上查」講原文

近年花唔少時間讀聖經嘅演員黃秋生,噚日喺FB寫咗「一小段根據解經書嘅聖經解讀」,提及創世記講神創造天地嘅「神」字嘅原文elohim係眾數,「所以係眾神,唔係一個神」,引來聖經學者高銘謙博士留言回應,話elohim並唔係解作「眾神」,而係指「一位尊稱的神」。

黃秋生話起初創這萬物嘅「神」字,原文elohim係眾數,「所以係眾神,唔係一個神」,係一班神由一個眾神之神帶領之下創造萬物。佢仲話,創造並非由虛無開始,因為「創造」的原文bara呢個字係翻新、更新、改造嘅意思,「所以,眾神係改造既有嘅物質,重新創造萬物。」

至於上述講法嘅來源,黃秋生話係根據「解經書」,但就無講明係邊本書。佢最後亦都戴返個頭盔:「係咪好顛覆?玩下咋,可能我理解錯咗。」

建道神學院聖經研究部主任高銘謙博士就喺黃秋生個post度留言,解釋elohim作為眾數,通常理解為「a plural of majesty」,並不是解作「眾神」,而係指「一位尊稱的神」。高銘謙又提醒,要特別留意「創造」(bara)呢個字,在原文看來係第三身單數,而唔係眾數作subject。

講開聖經詮釋嘅專頁「Fox的安心詮釋」亦都加把口,問咗兩個幾有意思嘅問題:「咁多字可以指涉上帝點解要揀語意含糊的elohim?希伯來文動詞名詞單數眾數係咪一定夾?」佢仲話,學咗聖經原文未必有所謂答案,事實係問題仲多,期待佢哋繼續對話,以展現問題嘅深度同闊度咁話喎。

文:LH