陳頌軒:天主教徒,也是基督徒嗎?

天主教徒,也是基督徒嗎?聽過不少朋友都有此疑問。

其實我覺得這個問題問得不對,因為相反也可以這樣問:「新教徒/東正教徒,也是基督徒嗎?」只不過是視乎站在哪個教派的角度。

▍ 使徒時代開始已有「基督徒」自稱

沒錯!在歷史的長河中,基督宗教確實分成了不同的派別!

若按歷史時序而言,首先有的是天主教,並在宗徒(使徒)時代開始,信徒已經自稱為「基督徒」(Christian)。(宗徒大事錄/使徒行傳11:26)

為甚麼說天主教是最先有的派別?其實,最初只有一個基督的教會,尚未發生分裂。直至公元110年教會已開始使用「公教會」(Catholic)的名稱,「公教」在明朝時被傳教士中譯為「天主教」。天主教在教會初期,在羅馬的教會已享有極高威望,羅馬主教(教宗)亦在一些分歧上擔任仲裁者的角色。直到325年的尼西亞大公會議中,決議了羅馬教會列於各地方教會之首,教宗在所有主教中擁有首席地位。

羅馬主教亦被視為第一任教宗——聖伯多祿(彼得)——的繼承人。聖經中,耶穌把天國的鑰匙交給伯多祿,並說要在他這個「磐石」之上建立基督的教會。(瑪竇福音/馬太福音16:18-19)在天主教傳統中,這段聖經被認為是「羅馬主教首席權」的有力根據。

▍ 「基督徒」指所有信奉和跟隨基督的人

在香港,若按信徒人數計算,基督教(新教)是基督徒的主流,然後便是天主教。很多人以為基督徒就是指基督新教的信徒,天主教徒並不是基督徒。這並不對。

即使是在學術上,「基督徒」(Christian)也是指所有信奉、跟隨耶穌基督的人,而「基督教/基督宗教」(Christianity)指的是所有信奉基督的宗教,而這個宗教含有眾多派別,當中三大主流便是天主教、東正教和新教,而「新教」在華語地區通常被稱為「基督教」。

在我的生活圈子中,我主觀感覺外界普遍認為「基督教=基督徒」,「天主教=天主教徒」。因我在學校工作,也留意到中學生使用的西史書、綜合人文教科書都是使用新教翻譯(華語學術上的普遍翻譯),例如「基督教」正式來說是指整體的「基督宗教」,這與學生們在媒體或書本上見慣的「基督教」不同,因此容易產生混淆。每當我教學生功課時,接觸到這些內容均需解釋一番。

▍ 天主教也經常用到「基督徒」這個詞

我們天主教徒會否也稱自己為「基督徒」呢?其實,在我們的聖堂、彌撒、講道中,「基督徒」一詞也是經常用到的,「我們作為基督徒⋯⋯」。基督徒的意思對我們來說,就是跟隨耶穌的人、基督的門徒、教友,所以這個詞在天主教內絕不陌生。不過,也有一種情況是,我們為了避免別人誤會自己是「新教徒」,和教外朋友溝通的時候,通常會強調自己是「天主教徒」,而我自己的做法則是介紹自己為「天主教的基督徒」,因我也不想和整體的、普遍的「基督徒」斷了連繫。

(作者為天主教慈幼會會士。原載於作者threads,經編者修訂並加上標題)

Previous
Previous

葉思雅:為何孩子一路玩一路內疚?

Next
Next

馮睎乾:耶穌顯靈?