歷恆:亂解「斧斤」與「山林」,不學無術的胡說八道
今年車公廟求籤得出「斧斤持以入山林,未得之時那處尋; 損了良材失卻力,勸君留住待春臨。」劉業強解讀首句:「你拎住斧頭入山林,都好多樹可以斬,你可以斬晒佢又得。」這示範了不學無術的胡說八道。
籤文首句明顯出自《孟子・梁惠王上》,孟子對梁惠王的建議,且看原文:「不違農時,穀不可勝食也;數罟不入洿池,魚鼈不可勝食也;斧斤以時入山林,材木不可勝用也。穀與魚鼈不可勝食,材木不可勝用,是使民養生喪死無憾也。養生喪死無憾,王道之始也。」
「斤」也是「斧」的一種。《逸周書》:「禹之禁,春三月,山林不登斧斤。」《周禮》:「仲冬斬陽木,仲夏斬陰木。」古人斬樹,也按其時,有些日子不斬,斬的季節也有講究。
為何如此呢?看楊伯峻《孟子譯注》對上文的今譯,大概應該能明白:「如果在農民耕種收穫的季節,不去(徵兵徵工,)妨礙生產,那糧食便會吃不盡了。如果細密的魚網不到大的池沼裏去捕魚,那魚類也會吃不完了。如果砍伐樹木有一定的時間,木材也會用不盡了。糧食和魚類吃不完,木材用不盡,這樣便使百姓對生養死葬没有什麼不滿。百姓對於生養死葬都沒有什麼不滿,就是王道的開端。」
這段文字精彩的地方在下面。孟子還「直線抽擊」,道出當時梁惠王治下的情況:「狗彘食人食而不知檢,塗有餓莩而不知發;人死,則曰:『非我也,歲也。』是何異於刺人而殺之,曰:『非我也,兵也。』王無罪歲,斯天下之民至焉。」
從古文透視現況,聽劉業強和解籤佬的,不如讀楊伯峻《孟子譯注》》:「(現在的情況卻不如此。)富貴人家的豬狗吃掉了百姓的糧食,卻不加以檢查和制止。道路上有餓死的人,卻不曾想到應該打開倉廪加以賑救。老百姓死了,竟然說道:『這不是我的罪過,而是年成不好的緣故。』這種說法和拿著刀子殺死了人,卻說『這不是我殺的,而是兵器殺的』,又有甚麼不同呢?王假若不去歸罪於年成,(而從政治上的根本改革著手,)這樣,別的國家的老百姓就都會來投奔了。」
精彩,無補充。